samedi 29 décembre 2007
Porte-clefs - Key holders
0 commentaires;laissez le vôtre/comments;leave yours
Libellés / Tags : KEY HOLDERS, PORTE-CLEFS
vendredi 28 décembre 2007
mercredi 26 décembre 2007
samedi 22 décembre 2007
Merci, Thank You !
mardi 27 novembre 2007
Bilboquet - Cup-and-ball
Pas eu beaucoup de temps pour tourner récemment; ce bilboquet est sorti d'un morceau de buis il y a quelque temps déjà.
Didn't had much time for turning recently; this cup-and-ball was made out of a piece of boxwood already some time ago.
1 commentaires;laissez le vôtre/comments;leave yours
Libellés / Tags : BILBOQUET, CUP-AND-BALL
jeudi 8 novembre 2007
Apprendre à faire du tricotin - Learn how to use a spool knitter
mercredi 7 novembre 2007
mardi 23 octobre 2007
Tricotins - Knitting spools
Il y a quelque temps j'ai fait une série de tricotins pour une amie collectionneuse et artiste accomplie. Merci Marian pour les avoir peints si patiemment et leur avoir donné leur personnalité. Et bravo pour le résultat ! J'ai hâte de voir les deux derniers ;-)
Some time ago I've turned a serie of knitting spools for a friend, both a collector and an accomplished artist. Thanks Marian for having painted them so patiently and having given them their own personnality. And congratulations for the result! I just can't wait to see the two last ones ;-)
samedi 13 octobre 2007
Vase lenticulaire, 2ème partie - Lenticular vessel, 2nd part
Si vous avez manqué la première partie, commencez par ici. If you have missed the first part, start here.
L'épaulement correspondant à l'ouverture du vase est réalisé au bédane. Vérification de l'ajustage et séparation de la pièce. The shoulder matching the openings of the vessel is cut with the bedane. Checking of the fitting and parting out.
La pièce est remontée sur une empreinte pour le tournage de l'autre face. La gouge progresse de l'intérieur vers l'extérieur (bois de travers). The blank is remounted on a home made chuck to turn the other side. The gouge progresses from the inside towards the outside (face plate orientation).
13 commentaires;laissez le vôtre/comments;leave yours
Libellés / Tags : PAS-A-PAS, STEP-BY-STEP, VASE, VESSEL
dimanche 7 octobre 2007
De l'arbre aux copeaux - From tree to shavings
Merci pour tout "Clara".
A piece of art and present of my knitter who supports me since a few years already and is at the origine of my passion for turning. Thanks for everything "Clara".
samedi 6 octobre 2007
Vase lenticulaire, 1ère partie - Lenticular vessel, 1st part
Voici la première partie d'un projet de vase lenticulaire en orme. La deuxième partie (la semaine prochaine) consistera à réaliser les deux flasques en bois de couleur contrastée, qui seront insérés dans les logements latéraux.
Here is the first part of a lenticular vessel project made of elm wood. The second part (next week) will consist into turning the two flanges made in a contrasting wood, that will be inserted in the side recesses.
1- L'ébauche est découpée à la scie à ruban, montée sur un plateau et dégrossie à la gouge; les fibres du bois sont orientées perpendiculairement au tour, l'outil va de l'extérieur vers l'intérieur en passes légères pour éviter d'arracher les fibres. The blank is cut on the bandsaw, mounted on a faceplate and roughed out with a gouge; the grain of the wood is perpendicular to the lathe, the tool goes from outside-in taking light cuts to avoid the grain to tear out.
2- Le premier épaulement destiné à recevoir l'une des flasques est défoncé au bédane biseau en bas, ainsi que la prise pour le mandrin à machoires. La pièce est remontée dans l'autre sens sur le mandrin, mise à l'épaisseur avec une gouge à creuser, et l'épaulement destiné à la deuxième flasque est réalisé. The first shoulder that will support one of the flanges is turned with the bedane hold bevel down, as is the recess for the jaws chuck. The blank is then remounted on the chuck, set to the correct thickness with a bowl gouge, and the second shoulder is turned.
5) Réalisation de la forme extérieure à la gouge. Turning of the external shape with the gouge.
6) Nouvelle dose de stress. La pièce est montée sur une empreinte excentrée afin d'être creusée avec un outill en col de cygne. L'excentrage permet de creuser le col du vase sans entamer le pied. Le ruban adhésif ne sert qu'à limiter les risques d'éjection en cas de plantage d'outil, la pièce doit tenir fermement par emboîtement sur le mandrin. Some more stress. The piece is mounted on a home made off-center chuck to be hollowed with a swan neck tool. The off center allows to hollow the neck of the vessel without going through the bottom. The adhesive tape is there only to limit the probabilities of ejection if a catch occurs, the blank must fit firmly on the chuck.
8- Il n'y a plus qu'à ajouter les flasques et à réaliser la finition. The only steps left consist in adding the flanges and finishing the whole.
La pièce est plus basse que prévu initialement et qu'on peut le voir sur certaines images. La base était trop étroite pour que le vase soit stable, j'ai voulu la reprendre alors que la pièce était finie et celle-ci s'est trouvée éjectée. Super comme soucoupe volante, elle a traversé l'atelier de part en part et a fini contre le mur!. Heureusement les dégâts étaient surtout localisés dans le bas, mais maintenant la pièce paraît un peu écrasée.Tourner encore et encore, c'est la seule façon d'apprendre ...
The vessel is lower than initially thought and than one can see on some pictures. The basis was too narrow to give the vessel enough stability, I've tried to enlarge it after it was finished and it has been ejected from the lathe. Wonderful flying saucer, it has flown through the workshop and has crashed on the wall. Luckily enough the damages were almost all located at the bottom, but now the vessel looks a bit low. Turn again and again, it's the only way to learn ...
La suite prochainement - Next steps in a few days
dimanche 23 septembre 2007
Les bagues en bois pas à pas - Wooding rings step by step
Bague en buis et placage d'acajou, diamètre interne 20,8 mm - Ring made of boxwood and mahogany veneer, internal diameter 20,8 mm.
Cette bague est déstinée à Dennis, gagnant du concours des semaines précédentes. This ring is for Dennis, the winner of last weeks contest.
La base de la bague est découpée à la scie à ruban dans un morceau de buis. The basis of the ring is cut on the bandsaw out of a piece of boxwood.
L'ébauche est ensuite collée à la colle cyanocrylate sur une chute tournée aux dimensions des mors du mandrin de tournage en l'air. The blank is then glued with CA glue on a piece of wood turned to fit the jaws of the chuck.
L'ensemble est monté dans le mandrin et dégrossi au bédane; tenu biseau vers le bas, celui-ci fonctionne comme un racloir droit. The assembly is then mounted in the chuck and roughed out using the bedane; hold with the bevel down, this tool acts as a straight scraper.
Le diamètre intérieur de la bague est tracé tour en rotation. The internal diameter of the ring is marked on the spinning lathe.
La forme extérieure de la bague est réalisée au bédane, maintenant tenu biseau vers le haut; on pourrait utiliser aussi une plane ou une gouge à profiler. The external shape is cut with the bedane, now hold with the bewel in upward position; one could also use a skew chisel or a spinning gouge.
L'étape suivante consiste à réaliser le logement qui recevra la bande de placage; cette opération est réalisée à l'aide d'un outil étroit de type tronquoir. The next step consists is creating the recess in which the veneer stripe will be glued; this operation is made using a narrow tool like a parting tool.
La bague est ensuite creusée au bédane, biseau en bas. Dans ce cas précis il faut travailler plus haut que l'axe pour éviter que le bas du bédane ne touche la pièce. The ring is then hollowed with the bedane in downward position. In this specific case the position is relatively higher than the median axis to avoid that the botttom of the bedane hits the work.
La diamètre est régulièrement contrôlé au pied à coulisse jusqu'aù diamètre exact (ici, 20,8 mm). The diameter is periodically checked with a calliper until the exact diameter is reached (here 20,8 mm)
Le placage est découpé au cutter. The veneer is cut with a cutter.
La bague est détachée au tronquoir. The ring is parted using a parting tool.
L'intérieur est poncé sur un cylindre autour duquel un papier de verre a été collé à la cyanocrylate. The inside in sanded on a cylinder around which a piece of sanding paper has been glued with CA.
Le ponçage démarre au grain 180 jusqu'aù grain 400. Sanding starts with grit 180 down to grit 400.
6 commentaires;laissez le vôtre/comments;leave yours
Libellés / Tags : BAGUE EN BOIS, PAS-A-PAS, STEP-BY-STEP, WOODEN RING